Advertising

Monday, 3 October 2011

[wanita-muslimah] MARI HADIRI KONFERENSI “DIALOOG” Nederland-Jepang-Indonesia, Voorburg, Sabtu 8 Oktober, 2011

/*IBRAHIM ISA
Senin, 03 Oktober 2011
-------------------------------- *

*MARI HADIRI KONFERENSI "DIALOOG" Nederland-Jepang-Indonesia, Voorburg,
Sabtu 8 Oktober, 2011
*/

/* * */


/Salam takzim,

Bersama ini saya sampaikan undangan dari "DIALOOG" - sebuah organisasi
Belanda-Jepang-Indonesia, yang akan mengadakan Konferensi Tahunan
Ke-15, pada tanggal 08 Oktober 2011 yad , Di Voorburg (dekat Den Haag).

Sebagai anggota Steering Group dari Dialoog, saya mengharapkan Anda-Anda
hadir dalam konferensi tsb.

Salam hangat,

Ibrahim Isa
----------------
/

/*UNDANGAN**
Anda disambut hangat di konferensi kami!
*
Tergugah Masa Lampau
Dan Berjuang Untuk Kedamaian
Ini berlaku bagi tua maupun muda.

Lalu orang ingin berkata dan mendengar cerita. Misalnya kisah seorang
bekas tawanan-perang, atau cerita seorang pejuang kemerdekaan Indonesia,
atau dari seorang korban bom-atom yang masih hidup. Kemudian orang ingin
mendengar latar belakang sejarahnya sendiri. Umpamanya, apa yang terjadi
di sebuah sekolah Jepang di kota Kamaishi melalui sebuah buku-harian
dari seseorang yang tinggal di situ sebagai tawanan-perang.
/


/Peperangan berlanjut lebih dari 4 tahun dan akibatnya lebih lama lagi.
Apakah Anda tahu misalnya, bahwa diperlukan keberanian untuk mengatasi
penderitaan? Keturunan dari mantan orang-orang yang di-internir pasti
akan bisa lebih banyak menceriterakannya.

Di konferensi-konferensi kami selain dikemukakan pandangan-pandangan
sejarah, juga ada kisah-kisah dengan pengalaman pribadi masing-masing.

Juga ada grup-grup diskusi kecil. Bersama-sama dengan orang-orang
Belanda, Jepang dan Indonesia. Saling jumpa, itu berarti mencari saling
pengertian dari kedua belah fihak. Hal itu bisa menuju pada pengakuan
dan kedamaian.

Bagi yang tua dan yang muda yang menghendaki lebih dari mengatasi dan
mengenangkannya.
Pendekatan kemanusiaan dari sejarah kita terdiri dari kisah-kisah dan
kelanjutannya yang menginsipirasi.
/

/Semua itu bisa dilihat di situs kami, di dalam buku-buku dan
dokumen-dokumen, tetapi di konferensi kami pasti lebih hidup.

Itulah sebabnya Anda disambut hangat di konferensi kami! Silakan datng
mendengar, datang bertanya dan mengisahkan. Mari bergabung!

* * *
/

/INVITATION
/

/15th Dialogue Conference Netherlands - Japan - Indonesia
Saturday 8 October 2011 10.00 -- 17.00 in Voorburg, The Hague

Our website: dialoguenji.org gives more information, also about the
speakers.
The language of the conference will be both Dutch and English.
Translations in Japanese, Dutch and English of the lectures will be
handed out on arrival

* * */


/*UITNODIGING

*15e Conferentie Dialoog Nederland-Japan-Indonesië
Zaterdag 8 oktober 2011 10.00 -- 17.00
De Voorhof , Oude Kerk, Herenstraat 77a 2271CC Voorburg
-------------------------------------------------------------------------/

/
De gevolgen van twee oorlogen in Nederlands Indië zijn nog voelbaar.
Eerst was er een oorlog met Japan gevolgd door de oorlog voor de
Indonesische Onafhankelijkheid. Ondanks dat velen van ons geraakt zijn
door het verleden willen we werken aan een toekomst van vrede en
samenwerking op basis van begrip en verzoening. Daarom organiseren wij
deze Dialoog Conferenties voor Nederlanders, Japanners en Indonesiërs.

Dat is voor jong en oud die verder willen dan verwerken en herdenken.
Het is werken aan vrede door eigen verhalen en ontmoetingen.

Er zijn dit jaar drie sprekers. Hun voordrachten hebben te maken met
situaties waarmee wij nog steeds geconfronteerd worden:
Machteloos voelen -- Lijden ondergaan -- Bruggen bouwen
Drie korte voordrachten worden gehouden door:
. /

/Mevrouw Dr. Kaori Maekawa zal spreken over de spoorwegman Tatsuo
Morohoshi, hij was een
Japanse sergeant van het 9de Spoorweg Regiment en opgeleid als
hospitaalsoldaat. Hij vertelde Dr.
Maekawa over zijn ervaringen toen hij gelegerd was in Kannyu en Hintuk
bij de Birma-Siam
Spoorweg en bij de Pakanbaru Spoorweg in Sumatra
. Hr. Felix Bakker, die als krijgsgevangene aan diezelfde spoorweg moest
zwoegen.
. Mevrouw Joty Ter Kulve werkt aan nieuwe relaties tussen Nederland en
Indonesië.
Speciale gast is:
. /

/Mrs.Takemi Wada uit de stad Kamaishi (Japan) die bij de tsunami ernstig
is getroffen. Kamaishi
was ook de stad waar Dhr.Lindeijer Sr. krijgsgevangen was en zijn
dagboek schreef. Toen dat in het
Japans verscheen heeft dat mede geleid tot het begin van deze Dialoog.
Na elke voordracht kunt u vragen stellen.
Kringgesprekken in de middag bieden de deelnemers de mogelijkheid met
elkaar in gesprek te gaan.
/

/Op de conferentie wordt zowel Nederlands als Engels gesproken.
Vertalingen van de lezingen (Ned. Engels of Japans) ontvangt u bij
binnenkomst.
De kosten voor deelname aan de conferentie bedragen EUR 17,50 per
persoon ( EUR 10,00 voor studenten) inclusief lunch.
Op onze website: dialoguenji.org kunt u over de vorige conferenties lezen.
Graag tot ziens in Voorburg!

Met vriendelijke groet,
De stuurgroep
---------------------
//*
15th Dialogue Conference Netherlands-Japan-Indonesia
Saturday 8 October 2011 10.00 -- 17.00
De Voorhof , Oude Kerk, Herenstraat 77a 2271CC Voorburg *//

//*INVITATION
*//
The effects of two wars in the Netherlands-Indies are still being felt.
First there was the war with Japan, followed by the war for Indonesian
independence. Although many of us are touched by the past, we want to
work for a future of peace and cooperation, based on understanding and
reconciliation. That is why we have been organizing these Dialogue
Conferences with people from the Netherlands, Japan and Indonesia.

These conferences are meant for people, both young and old, who want to
do more than overcoming their grief or their commemorating. We want to
achieve peace through sharing personal histories and coming together.

This year we have three speakers. Their lectures are related to
situations that continue to confront us.
Feeling Powerless - Enduring Suffering -- Building Bridges
Short lectures will be given by:
./

/Mrs. Kaori Maekawa (Ph.D.) will talk about a Japanese railwayman,
Tatsuo Morohoshi who was
an army sergeant of the 9th Railway Regiment and trained as a medic. He
told Dr. Maekawa about
his experiences when he was stationed in Kannyu and Hintuk, along the
Burma-Thailand Railway
and in Pakanbaru, Sumatra Railway.
. /

/Mr. Felix Bakker, who as a prisoner of war toiled on the same railroad..
. /

/Mrs. Joty ter Kulve (LL.M.) is working towards new relations between
the Netherlands and
Indonesia.
Special guest is:
. /

/Mrs.Takemi Wada from the city of Kamaishi (Japan) which was seriously
affected by the tsunami.
Kamaishi is also the town where Mr. Lindeijer Sr. was a prisoner of war
and wrote his diary. Its
publication in Japanese it led to the start of these Dialogues.
After each lecture you can pose questions.
Groupdiscussions in the afternoon which will give participants a chance
to talk to each other.
The language of the conference will be both Dutch and English.
Translations of the lectures will be handed out ont arrival
The cost for participation is EUR 17.50 per person (EUR 10.00 for
students); lunch is included.
Our website: dialoguenji.org gives information about the previous
conferences.
See you in Voorburg!

Sincerely,
The Steering Committee
-------------------------------

Mailing address AH Stephan, Tweelingenlaan 32, 5632 AX Eindhoven
Or e-mail to: ahstephan@onsneteindhoven.nl
<mailto:ahstephan@onsneteindhoven.nl>
P.S. Please pass on this invitation to other interested people. In any
case we appreciate registration in advance
//*
Programma *//*
10.00*//Aankomst en registratie. Deelnemers ontvangen desgewenst
samenvattingen van de voordrachten in het Nederlands,
Engels of Japans.

Arrival and registration. Participants can have translations in Dutch,
English or Japanese of the summaries.

//*10.30*//Opening van de conferentie door de heer Hans Lindeijer
Conference opening by Mr. Hans Lindeijer.

//*10.45 *//Mevrouw Wada uit Kamaishi vertelt iets over de gevolgen van
de tsunami die ook Kamaishi trof.
Mrs. Wada from the city of Kamaishi will speak about the tsunami that
hit the town.
//*
11.00*//Dr. Kaori Maekawa: "Het verhaal van Tatsuo Morohoshi,
hospitaalsoldaat in het Japanse leger bij de Birma-Siam Spoorweg. Zijn
observaties van de oorlog". Moest hij machteloos toekijken? Hoe kijkt
hij daar nu op terug?
Aansluitend is er 15 minuten gelegenheid om vragen te stellen.
/

/"The story of Tatsuo Morohoshi, a Japanese Army medic at the Burma Siam
and the Sumatra Railroad. About his observations of the war." Did he
have to look on, powerless to intervene? How does he look back on that
period?
There will be 15 minutes time for asking questions.

Aansluitend 15 minuten gelegenheid om vragen te stellen.
/

/Mr. Felix Bakker had to work as a POW on the same railroad. He had to
endure all kinds of hardship, but survived.
There will be 15 minutes time for asking questions.
/

30.

/--//*13.30*//Lunch./

31.

/*13.30*//Mevrouw Joty ter Kulve was tijdens de oorlog als
jong meisje geïnterneerd in een vrouwenkamp op Java, In haar
ouderlijk huis in Linggadjati werd in november 1946 een
eerste politieke overeenkomst bereikt voor de
zelfstandigheid van het Indonesische volk. Over de
uitvoering ontstonden nog meer conflicten.
Zij heeft een bijzondere visie op nieuwe relaties tussen
Nederland en Indonesië.
Aansluitend 15 minuten gelegenheid om vragen te stellen.

During the war Mrs. Joty ter Kulve, as a young girl, was
interned in a women's-camp in Java. Her parental home in
Linggadjati became the place where, in November1946, an
agreement was reached concerning the independence of the
Indonesian people. This agreement led to more conflicts. She
has an interesting vision on new relations between the
Netherlands and Indonesia. There will be 15 minutes time for
asking questions

//*14.15*//Indeling van de gesprekskringen op diverse locaties
Formation of discussion groups

//*14.30*//Kringgesprekken n.a.v. wat is verteld en eigen
ervaringen. De sprekers wonen die gedeeltelijk bij om
daarvan een indruk te krijgen.
Discussions in groups. Speakers will listen in to gather
impressions.

//*15.30*//Verzamelen voor de plenaire afsluiting.
Reconvene for the plenary session.

//*15.45*//Panel, waarbij de sprekers zullen reageren op wat
zij hebben beluisterd in de diverse kringgesprekken.
Panel discussion. Speakers will react to what they have
heard from the discussions
//*
16.15 *//Slotwoord en afscheid door Mevrouw Yukari
Tangena-Suzuki
Closing words by mrs. Yukari Tangena-Suzuki
/

/* * */

/
De Oude Kerk en de Voorhof liggen tussen de Parkweg, de Van
Schagenstraat en de Herenstraat
(nr. 77) centraal in het Oude Dorp van Voorburg.
U kunt de kerk bereiken met bus 39 en 45 (van Den Haag CS
naar Leiden) of bus 23 van Den Haag
Kijkduin naar Scheveningen.
Uitstappen halte Parkweg/Van Schagenstraat.
The Oude Kerk and the Voorhof are situated between Parkweg,
Van Schagenstraat and
Herenstraat (nr. 77), in the "Oude Dorp", Voorburg.

You can come by busline 39 and 45 (from Den Haag CS) to
Leiden or by busline 23 from Den
Haag Kijkduin to Scheveningen.
Busstop at Parkweg / Van Schagenstraat.
Met de trein kunt u op NS station Voorburg (stoptrein tussen
Utrecht-Gouda-Den Haag) uitstappen
en lopen naar de Herenstaat (ca 5 min).
By train: Go to NS station Voorburg (stopping train
Utrecht-Gouda-Den Haag) . Walk from the
station to Herenstaat (approx. 5 min).
Per auto: Neem van de A12 richting Den Haag Uitrit 4
Voorburg en volg de richting borden naar
de Park & Rail (2275 AZ) bij het station. Dichterbij de
Voorhof zijn er geen parkeerplaatsen!
Vandaar lopen naar de Herenstraat. (Zie plattegrond)
By car: From A12 direction Den Haag take Exit 4 Voorburg and
follow directions to the Park &
Rail (2275 AZ) near the station. There is no parking space
nearer the Voorhof !
From Station parking walk to Herenstraat. /


/* * *
/


------------------------------------

=======================
Milis Wanita Muslimah
Membangun citra wanita muslimah dalam diri, keluarga, maupun masyarakat.
Twitter: http://twitter.com/wanita_muslimah
Situs Web: http://www.wanita-muslimah.com
ARSIP DISKUSI : http://groups.yahoo.com/group/wanita-muslimah/messages
Kirim Posting mailto:wanita-muslimah@yahoogroups.com
Berhenti mailto:wanita-muslimah-unsubscribe@yahoogroups.com
Milis Keluarga Sejahtera mailto:keluarga-sejahtera@yahoogroups.com
Milis Anak Muda Islam mailto:majelismuda@yahoogroups.com

Milis ini tidak menerima attachment.Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/wanita-muslimah/

<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/wanita-muslimah/join
(Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
wanita-muslimah-digest@yahoogroups.com
wanita-muslimah-fullfeatured@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
wanita-muslimah-unsubscribe@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/

0 comments:

Post a Comment